"պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացեք" meaning in All languages combined

See պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացեք on Wiktionary

Phrase [아르메니아어]

IPA: oletarner bolor yerkrneri, miac̣e'ḳ
  1. 만국의 노동자여, 단결하라!
    Sense id: ko-պրոլետարներ_բոլոր_երկրների,_միացեք-hy-phrase-QB1H7ob-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 아르메니아어 어구
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "아르메니아어 어구",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "아르메니아어",
  "lang_code": "hy",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "어구",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "만국의 노동자여, 단결하라!"
      ],
      "id": "ko-պրոլետարներ_բոլոր_երկրների,_միացեք-hy-phrase-QB1H7ob-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "oletarner bolor yerkrneri, miac̣e'ḳ"
    }
  ],
  "word": "պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացեք"
}
{
  "categories": [
    "아르메니아어 어구"
  ],
  "lang": "아르메니아어",
  "lang_code": "hy",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "어구",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "만국의 노동자여, 단결하라!"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "oletarner bolor yerkrneri, miac̣e'ḳ"
    }
  ],
  "word": "պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացեք"
}

Download raw JSONL data for պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացեք meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the kowiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.